Page 6 - Stadtwerke Stade - Stader Brise - Dezember 2021 / Januar / Februar 2022
P. 6
IM GESPRÄCH
Ein DeLorean als Symbol für
eine Zukunft ohne Corona
Milows Lieder und Texte sind von der heutigen Zeit inspiriert. Das Gespräch führte Julia Balzer.
Aber mein Deutsch ist jetzt bes- tiv einen tiefgreifenden Einfluss,
ser. Es ist typisch belgisch: Wir weil alles, was ich gewohnt war
SAMSTAG | 15.01.2022 wissen, dass nicht viele Leute zu tun, wegfiel: Das Reisen, die
Niederländisch sprechen werden, Konzerte… Und so wurde ich
20:00 UHR | STADEUM also wissen wir, dass wir ein paar wieder zu der Person ohne diese
andere Sprachen lernen müssen Dinge, die mich normalerweise
wie Englisch und Französisch. definieren. Ich musste also einige
Und ich bin froh, dass Deutsch Veränderungen vornehmen. Und
Kannst du kurz etwas über deinen lange Zeit machen kann, nicht nur auch zu den Sprachen gehört, die das war eine interessante Reise
Werdegang erzählen? wie ein schnelles One-Hit-Won- ich verstehe und spreche. für mich.
Ich mache Musik, seit ich ein klei- der und dann wieder verschwin- Aber ich bin froh, sagen zu kön-
ner Junge war. Zuerst habe ich den. Und jetzt, zwölf Jahre später, Singst du auch mal auf Deutsch? nen, dass diese Zeit mir auch eine
Instrumente gespielt und dann, bin ich so glücklich, dass ich das, Das erste Mal, dass ich auf Menge Inspiration für neue Mu-
ich glaube, als ich etwa 15 war, was ich tue, immer noch auf dem Deutsch gesungen habe, war in sik gegeben hat. Ich habe selten
habe ich angefangen, mehr und Niveau tun kann, auf dem ich es der Zeit von „Sing meinen Song“, so viele Songs in so kurzer Zeit
mehr E-Gitarre zu spielen, mehr tue. Und ich genieße es wirklich, als ich das Lied „Weiße Tauben“ geschrieben und aufgenommen,
zu singen und zu versuchen, ein Songs zu schreiben und live auf- mit Johannes Oerding gesun- also war ich auf kreativer Ebene
paar Songs zu schreiben. Und zutreten. Und ich versuche, ein gen habe. Ich hatte die meisten sehr produktiv. Ich habe bereits
dann, zehn Jahre später, 2007, Leben zu führen, über das es sich deutschen Lieder ins Englische ein paar Songs veröffentlicht, wie
hatte ich meinen Durchbruch in lohnt, Songs zu schreiben. übersetzt, aber als ich mir „Weiße „Whatever it takes“, „ASAP“ und
Belgien und zwei Jahre später in Tauben“ anhörte, beschloss ich, kürzlich „DeLorean“. Ich habe
vielen Ländern Europas. Damals Du bist in Belgien geboren, aber dass der Text so perfekt war, dass auch den Soundtrack für den
hatte ich also das Gefühl, dass ich sprichst sehr gut Deutsch. Wie ich ihn eigentlich nicht ins Eng- Film von Lauras Stern „First
schon eine Art älterer Musiker kommt das? lische übersetzen wollte. Er war Day Of My Life“, veröffentlicht.
war. Ich habe schon Musiker ge- In Belgien ist Deutsch ist die drit- auf Deutsch besser. Und dieses Diese Woche und Anfang nächs-
sehen, die zehn Jahre früher ihren te offizielle Sprache. Sechs Mil- Lied habe ich dann auch ein paar ten Jahres, vor dem Konzert im
Durchbruch hatten… lionen Menschen sprechen hier Mal mit Johannes Oerding bei STADEUM, wird es noch mehr
Aber heute würde ich die Art Niederländisch und fünf Millio- seinen Konzerten gespielt. Es ist neue Musik und einige andere
und Weise, wie ich meinen Weg nen Französisch. Und ich glaube, bis heute das einzige deutsche Songs geben. Ich werde also in
gefunden habe, gegen nichts ein- im Osten Belgiens sprechen auch Lied. den nächsten Monaten damit be-
tauschen wollen, weil es ein so 30.000 Menschen Deutsch. Ich ginnen, all die Musik zu
langsamer Prozess war. Es war hatte also ein bisschen Deutsch Wie hast du die Zeit des Lock- veröffentlichen, an
eine sehr organische Entwick- in der Schule. Aber, um ehrlich downs erlebt? Hat es etwas mit der ich gearbei-
lung, ich konnte meine Stimme zu sein, habe ich erst seit 2009, dir als Mensch und Künstler ge- tet habe.
finden und besser darin werden, als ich viel Zeit in deutschspra- macht?
Songs zu schreiben und live zu chigen Ländern verbracht habe, Das ist eine sehr schwierige Fra-
spielen. angefangen, es immer besser zu ge, die man nicht in ein paar Zei-
Als 2009 die Achterbahnfahrt be- verstehen. len beantworten kann. Also wer-
gann, fühlte ich mich wirklich be- Vor drei Jahren bekam ich eine de ich versuchen, die Antwort
reit für alles, was passierte. Denn Einladung für „Sing meinen zusammenzufassen. Ja, es hat
ich hatte Erfahrung und wusste, Song“. Und da haben sie mich mich definitiv verändert, sowohl
dass es nicht normal war, dass gefragt: „Milow, kannst du in der als Musiker als auch als Mensch.
die Dinge gut liefen. Ich hatte es Show Deutsch sprechen?“ Und Als es Anfang letzten Jahres los-
schon zehn Jahre lang versucht das war für mich im Grunde der ging, spürte ich mit allen Sinnen,
und hatte einige Erfahrung mit Anlass, mein Deutsch zu verbes- dass dies ein großer Moment in
Fernsehauftritten und mit gro- sern. Denn zu diesem Zeitpunkt der Geschichte sein würde, dass
ßem Live-Publikum. Und ich hat- verstand ich fast alles, aber ich wir noch lange danach über Coro-
te eine tolle Band. Ich habe mich war nicht gut im Sprechen. Und na reden werden - auch wenn das
also lange Zeit darauf konzent- so habe ich versucht, wirklich Danach noch nicht da ist. Und
riert, den Durchbruch zu schaf- an meinem Deutsch zu arbeiten. ja, ich habe die Zeit zur Selbst-
fen. Aber kurz nachdem ich dieses Aber es ist immer noch einfacher, reflexion genutzt, um über meine
Ziel erreicht hatte, fing ich an zu Englisch zu sprechen und mich Musik und über mich als Person
überlegen, wie ich das für eine auszudrücken. nachzudenken. Es hatte defini- © R achel Schraven
6 STADERBRISE FREIZEIT · KULTUR · ENERGIE · UMWELT